ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • 2023년 05월 05일 정책포털 정책뉴스 (대한민국 정책 브리핑)
    정책브리핑 2023. 5. 5. 04:59

    대한민국 정책브리핑 사이트에 등록된 정책뉴스, 카드, 한컷, 사실은 이렇습니다 등의 기사제목, 기사내용, 관련부처 등을 조회 합니다.

    튀르키예한국문화원, 23개국 대사관과 어린이날 문화축제 개최

     

    글링크 : https://www.korea.kr/news/policyNewsView.do?newsId=148914669&call_from=rsslink

    5일간 터키에서 열린 국제 어린이날 계기 글로벌 문화축제에는 한국, 미국, 이탈리아, 그리스, 러시아 등 23개국의 대사관이 참여했다. 이번 행사에서는 다양한 나라의 문화를 체험할 수 있는 행사들이 준비되어 있었다. 특히, 한국 부스에서는 한복입기, 김밥말기체험, 전통문화상자 및 태극기 색칠하기 등 한국 문화 체험 프로그램이 준비되어 참가자들의 큰 관심을 끌었다. 또한, 각 나라에서도 각자의 특색을 담은 체험행사들이 준비되어 있었다. 행사의 마지막 날에는 튀르키예 대사관과 현지 유치원생들이 함께 준비한 갈라쇼가 열려 많은 참가자들의 기대를 모았다. 이번 국제 어린이날 계기 글로벌 문화축제는 매년 다르게 개최되어 각 나라의 어린이들이 서로의 문화를 체험하고 다양한 문화 교류를 할 수 있는 좋은 기회가 되고 있다. 이번 행사는 많은 어린이들과 가족들에게 긍정적인 추억을 남기며 성공적으로 종료되었다.

    The International Children's Day Global Cultural Festival held in Turkey for 5 days was attended by 23 countries' embassies, including Korea, the United States, Italy, Greece, and Russia. Various events were prepared to experience cultures from different countries. In particular, Korea's booth attracted a lot of attention with traditional cultural programs such as wearing Hanbok, making kimbap, traditional culture boxes, and coloring Taegukgi. Each country also prepared activities that showcased their own unique characteristics. On the last day of the festival, a gala show prepared by the Turkish Embassy and local kindergarten students was held and raised high expectations from many participants. This International Children's Day Global Cultural Festival is held differently every year, providing a great opportunity for children from different countries to experience each other's cultures and engage in various cultural exchanges. The event ended successfully, leaving positive memories for many children and families.

     

    어린이·노인·장애인 보호구역에 ‘정당현수막’ 설치 금지

     

    글링크 : https://www.korea.kr/news/policyNewsView.do?newsId=148914670&call_from=rsslink

    정부는 어린이, 노인, 장애인 보호구역에서의 교통 안전을 위해 정당현수막 설치를 금지하고, 가이드라인을 개정해 현수막의 가장 낮은 부분이 2m 이상이 되도록 설치할 계획입니다. 이에 따라, 정당활동의 광고 목적으로 표기되는 단체명이나 일반 당원 이름이 표기된 현수막은 설치가 금지됩니다. 법안이 통과되기 전에도 국민안전을 위해 현장에서 즉시 정당현수막 관리를 강화할 예정이며, 부적절한 정당현수막으로 인한 안전사고 예방을 위해 설치 금지 사례를 수록할 계획입니다. 이러한 조치는 정당활동과 교통안전 간의 균형을 맞추기 위한 중요한 예방책으로 평가됩니다.

    The government plans to prohibit the installation of political banners in areas designated for protecting children, the elderly, and people with disabilities in order to ensure traffic safety. The guidelines will be revised so that the lowest part of banners must be at least 2 meters high. As a result, banners displaying the names of political organizations for advertising or general party member names will be prohibited. Even prior to the passage of the bill, the government plans to immediately strengthen the management of political banners on site for public safety and include examples of installation bans to prevent accidents caused by inappropriate political banners. These measures are evaluated as an important preventive measure to balance political activity and traffic safety.

     

    “집무실 앞마당 어린이에 내주겠다” 용산시대 1호 약속 지켜

     

    글링크 : https://www.korea.kr/news/policyNewsView.do?newsId=148914671&call_from=rsslink

    대한민국 대통령 윤석열은 9월 1일 용산어린이정원에서 열린 행사에서 어린이들을 위한 공원공간의 부족에 대해 언급하며 이번 용산어린이정원을 계속해서 가꾸겠다고 밝혔습니다. 이번 행사는 한-미 SOFA 협상을 거쳐 부분 반환된 용산기지를 어린이정원으로 개방하는 것을 기념하는 것이었습니다. 대통령 부부는 행사에 참석한 어린이들에게 풍선을 선물하고 함께 정원을 산책하며 즐거운 추억을 선사했습니다. 이러한 행사를 통해 대한민국 정부는 어린이들의 건강하고 행복한 삶을 위해 노력하고 있음을 보여주었습니다. 대통령실 대변인은 이번 용산어린이정원 행사가 예술, 문화, 환경 등 다양한 분야의 전문가들과 함께 진행된 것으로, 이 같은 협력 모델을 미래 세대를 위한 공간 조성에 적용해 나갈 것이라고 전했습니다. 또한 대통령실은 앞으로도 미래세대를 위한 공간을 가꾸고 국민과의 소통 접점도 더 늘려나갈 계획이라고 전하며, 이는 대한민국의 긍정적인 sentiment를 나타내는 것입니다.

    On September 1, South Korean President Yoon Seok-youl spoke about the shortage of park spaces for children while attending an event at the Yongsan Children's Garden. He promised to continue cultivating the Yongsan Children's Garden to address this issue. This event commemorated the opening of the Yongsan Children's Garden, which was established by partially returning the Yongsan military base through a South Korean-US SOFA agreement. The President and First Lady gifted balloons to children in attendance and strolled through the garden to create happy memories together. Through events like this, the South Korean government shows its commitment to ensuring healthy and happy lives for children. The Presidential office spokesperson reported that the Yongsan Children's Garden event was conducted in collaboration with experts from various fields, including art, culture and the environment. The spokesperson stated that this cooperation model would be applied to future space development for future generations. The Presidential office also plans to increase communication with the public and cultivate more spaces for future generations, reflecting the positive sentiment of South Korea.

     

    한·미 ‘과학기술동맹’으로 우주·양자과학·바이오 등 연대 구축

     

    글링크 : https://www.korea.kr/news/policyNewsView.do?newsId=148914667&call_from=rsslink

    한국과 미국은 최근 대통령의 방문을 계기로 과학기술동맹을 체결하고, 이를 토대로 우주, 양자정보과학기술, 바이오 등 분야에서 과학기술 연대를 구축하였습니다. 이러한 과학기술 동맹은 우리나라와 미국과의 역사적·전략적 연대를 토대로 기술 최선도국인 미국과의 견고한 협력관계 구축이 우리나라에게 필수적이며, 한미 간 폭넓은 과학기술 협력 기반 마련으로 우리나라가 세계적인 기술 강국으로서의 자리를 견고히 할 수 있을 것으로 기대됩니다. 그리고 이번 한미 과학기술공동위원회는 방문 당시 합의됐었던 성과들의 종합적인 후속조치를 위해 오는 19일 서울에서 개최될 예정입니다. 이번 회의를 통해 양국 간 첨단기술 전 분야에 대한 공동연구개발과 인력교류 등 다양한 협력을 추진하고, 한-미 기술동맹의 외연을 더욱 확대할 것으로 예상됩니다. 이는 더 나은 선진화를 위한 노력으로, 긍정적인 센티먼트를 나타낸다고 할 수 있습니다.

    Korea and the United States have recently established a science and technology alliance through the president's visit, laying the foundation for scientific and technological cooperation in areas such as space, quantum information science and technology, and bio. Such a science and technology alliance is essential for Korea to establish a solid cooperative relationship with the United States, the world's leading technology country, based on historical and strategic solidarity. Through the broad-based science and technology cooperation between Korea and the United States, it is expected that Korea will be able to firmly establish itself as a world-class technological power. In addition, the Korea-U.S. Science and Technology Joint Committee, which was agreed upon during the visit, is scheduled to be held in Seoul on the 19th to comprehensively follow up on the agreed upon outcomes. Through this meeting, it is expected that various cooperation in advanced technology research and development and personnel exchanges will be pursued in all fields between the two countries, and the scope of the Korean-U.S. technology alliance will be further expanded. This is a positive sentiment that represents efforts for better advancement.

     

    원본 데이터 출처: 정책브리핑 www.korea.kr

Designed by Tistory.