ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • 2023년 05월 07일 정책포털 정책뉴스 (대한민국 정책 브리핑)
    정책브리핑 2023. 5. 6. 20:31

    대한민국 정책브리핑 사이트에 등록된 정책뉴스, 카드, 한컷, 사실은 이렇습니다 등의 기사제목, 기사내용, 관련부처 등을 조회 합니다.

    “모든 아이들에게 세계 최고 수준 교육·건강·돌봄 제공”

     

    글링크 : https://www.korea.kr/news/policyNewsView.do?newsId=148914676&call_from=rsslink

    4월 5일은 전국적으로 어린이날이라는 의미있는 날이다. 이에 맞추어 윤석열 대통령은 전국 어린이들을 초청하여 어린이날 행사를 개최하였다. 이 행사는 전국 아동과 보호자 약 320여 명이 초대되어 다양한 프로그램을 즐길 수 있는 이색적인 이벤트였다. 윤석열 대통령은 이번 행사에서 어린이들과 미래의 주인공들을 만나며 밝은 미래를 꿈꾸는 마음을 공유했다. 그리고 이에 대한 방안으로 양육환경을 개선하기 위한 계획을 밝혔다. 대통령은 부모님, 선생님, 그리고 시설 종사자분들에게 감사의 말씀을 전하며, 세계 최고 수준의 교육, 건강, 돌봄서비스를 받을 수 있는 양육환경을 만들기로 했다. 이번 행사에서 어린이들은 공연, 놀이형 프로그램, 교육형 프로그램 등 다양한 체험활동을 즐길 수 있었다. 특히 배리어프리 프로그램들이 포함돼 장애아동도 함께 참여할 수 있는 배려와 다양성을 고려한 이벤트였다. 전반적으로 이번 어린이날 행사는 긍정적이고 의미있는 이벤트였다. 대통령과 함께 했던 어린이들과 보호자들은 소중한 추억을 만들었고, 국가와 사회 전반에 대한 관심과 전략적 지원이 필요한 아이들에 대한 관심과 사랑을 다시 한번 느끼게 된 계기였다.

    April 5th is a significant day in South Korea as it is a national holiday called Children's Day. To commemorate this event, President Yoon Seok-yol invited children from all over the country to attend a special Children's Day event, offering them a unique and exciting program to enjoy. At the event, President Yoon met with the children, who represent the future leaders of the country, and shared his vision for a brighter future. He discussed plans to improve the parenting environment in order to ensure that children receive the best education, healthcare, and childcare services available. The Children's Day event provided children with a range of activities from performances and educational programs to games that included barrier-free activities to accommodate children with disabilities. Overall, the Children's Day event was a positive and meaningful experience for children and their parents. They created precious memories together, and the event served as a reminder about the need for society to show more concern and love for children, particularly those who require special support.

     

    튀르키예한국문화원, 23개국 대사관과 어린이날 문화축제 개최

     

    글링크 : https://www.korea.kr/news/policyNewsView.do?newsId=148914669&call_from=rsslink

    저희는 최근 튀르키에서 열린 국제 어린이날 계기 글로벌 문화축제에 대해 보고서를 작성하려고 합니다. 이번 행사는 한국을 비롯한 23개국의 대사관들이 참여하여 성공적으로 진행되었습니다. 이번 행사에서는 어린이들을 대상으로 맞춤형 문화행사를 기획하여, 어린이들이 다양한 전통문화를 체험할 수 있도록 다양한 프로그램과 체험행사가 마련되었습니다. 대표적인 프로그램으로는 한복 입어보기 체험과 김밥 말기 체험, 태극기 색칠하기, 전통문화상자 등이 있었으며, 각국의 특색이 담긴 체험행사도 진행되었습니다. 이번 행사의 마지막 날에는 각국의 전통 공연을 소개하는 갈라쇼가 개최되었습니다. 관계자들은 유치원생들과 함께 각 나라의 전통공연을 소개하면서, 어린이들에게 더욱 다양한 전통문화를 체험할 수 있는 기회를 제공하였습니다. 특히, 한국 전통공연으로 한국문화원 전통 부채춤 강좌 수료생들과 데니즈 유치원생들이 부채춤 공연을 선보이며, 관객들의 큰 호응을 얻었습니다. 이번 행사는 어린이를 대상으로 맞춤형 문화행사를 기획해나가겠다는 계획을 밝히며, 어린이들이 다양한 문화 체험을 통해 인적 자산으로 자라날 수 있는 중요성을 강조하였습니다. 이번 행사에서는 다양한 전통문화행사를 제공하여 어린이들의 문화체험을 높이는 좋은 예시가 되었으며, 앞으로도 보다 많은 맞춤형 문화행사를 기획해나가는 것이 중요하다는 결론을 얻었습니다.

    We are writing a report on the recent International Children's Day Global Cultural Festival held in Turkey. The event was a success with participation from 23 countries including Korea. The festival aimed to provide tailored cultural events for children, allowing them to experience a variety of traditional cultures through various programs and activities. The main events included traditional Korean dress wearing and making of kimbap, coloring Korean flag, and traditional cultural boxes. There were also experiential activities showcasing the unique characteristics of each country. The final day of the festival featured a gala show introducing traditional performances from each country. Officials introduced traditional performances from each country to kindergarten students, providing them with the opportunity to experience a wider range of traditional cultures. Highlighting the importance of exposing children to diverse cultural experiences, this event showcased an example of planning tailored cultural events for children. Furthermore, it concluded that planning even more tailored cultural events for children is crucial for their growth as a cultural asset.

     

    어린이·노인·장애인 보호구역에 ‘정당현수막’ 설치 금지

     

    글링크 : https://www.korea.kr/news/policyNewsView.do?newsId=148914670&call_from=rsslink

    8월부터 시행되는 '정당현수막 설치·관리 가이드라인'은 정당현수막에 의한 안전사고를 방지하기 위해 만들어졌습니다. 이 가이드라인은 어린이, 노인, 장애인 보호구역에 정당현수막 설치를 금지하며, 2m 이하 높이에도 설치를 제한하는 등 안전에 최대한 신경쓰는 내용으로 구성되어 있습니다. 이 가이드라인의 적용에 따라 정당활동의 자유와 쾌적한 생활환경이 조화롭게 유지될 수 있습니다. 하지만 이를 위해서는 정당과 지자체의 적극적인 협조가 필요합니다. 관계기관과 함께 노력해 나가며, 정당현수막 설치로 인한 안전사고 예방에 대한 계획적인 대책을 마련할 필요가 있습니다. 이 가이드라인을 정비하기 위해 지방자치단체뿐만 아니라 선거관리위원회 및 47개 중앙당의 의견수렴을 거쳐 충분한 공감대 형성이 이뤄졌습니다. 이를 통해 긍정적인 측면에서 정당현수막 설치의 안전성을 높일 수 있는 대책이 마련되었습니다. 무엇보다도 이 가이드라인이 시행되면서, 어린이, 노인, 장애인 등 보호 대상자들에 대한 사랑과 배려가 더욱 커질 것으로 기대됩니다.

    The "Political Banner Installation and Management Guidelines" that will take effect from August were created to prevent accidents caused by political banners. These guidelines prohibit the installation of political banners in areas where children, seniors, and people with disabilities are protected, and restrict the installation even at heights below 2 meters, with a focus on safety. The application of these guidelines can maintain a harmonious balance between political activities and a pleasant living environment. However, active cooperation between political parties and local governments is necessary to achieve this. A systematic plan to prevent safety accidents caused by political banners needs to be established through collaboration with relevant agencies. To develop these guidelines, not only local governments but also the National Election Commission and the opinions of 47 central political parties were gathered, resulting in sufficient consensus to enhance the safety of political banner installations positively. Most importantly, with the implementation of these guidelines, we expect more love and consideration for vulnerable individuals such as children, seniors, and people with disabilities.

     

    “집무실 앞마당 어린이에 내주겠다” 용산시대 1호 약속 지켜

     

    글링크 : https://www.korea.kr/news/policyNewsView.do?newsId=148914671&call_from=rsslink

    한국 대통령인 윤석열은 최근 용산어린이정원 개방행사에서 발언을 통해 어린이들을 위한 공간에 대한 불만을 밝혔다. 그는 어린이들이 마음껏 뛸 수 있는 잔디밭이 부족하다는 문제점을 지적하며, 이에 대한 개선방안을 모색하고 있다. 이번 행사는 한미 SOFA 협상을 거쳐 개방된 용산기지를 용산어린이정원으로 개조하여 국민들에게 개방하는 것을 기념하는 행사로 진행되었다. 대통령 부부는 어린이들에게 행사장에서 풍선을 선물하고 함께 즐거운 추억을 만들었다. 이번 용산어린이정원 개방은 대통령의 미래세대를 위한 공간 가꾸기와 국민과의 소통 접점 늘리기 약속이 이루어졌다는 내용이다. 이는 대통령의 민생 경험과 더불어 국민들과의 함께함을 더욱 강조하며, 긍정적인 뉴스로 해석할 수 있다. 앞으로도 대통령은 국민들과 함께 소통하며 더 많은 일을 이루어나갈 것으로 기대된다.

    Recently, the President of South Korea, Yoon Seok-yeol, expressed his dissatisfaction regarding the lack of space for children to play freely at the opening event of Yongsan Children's Garden. He pointed out the problem of the shortage of grass fields where children can run around and is looking for ways to improve this. The event, which celebrates the opening of Yongsan Base, converted into a children's garden through the South Korea-U.S. SOFA negotiation, was held to commemorate the opening of the garden to the public. The President and First Lady gave balloons as gifts to children at the event and created enjoyable memories with them. The opening of Yongsan Children's Garden was a promise for the President's future generation-friendly space creation and increasing communication with the people. This emphasizes the President's leadership and his determination to work together with the people, which can be interpreted as positive news. It is expected that the President will continue to communicate with the people and achieve even more progress together in the future.

     

    원본 데이터 출처: 정책브리핑 www.korea.kr

Designed by Tistory.